غزل شمارهٔ ۴۷۸ به همراه معنی ابیات غزل

خانهحافظغزلیاتغزل شمارهٔ ۴۷۸ به همراه معنی ابیات غزل

غزل شمارهٔ ۴۷۸ به همراه معنی ابیات غزلزمان تقریبی مطالعه ≅ 1 تا 3 دقیقه

  • حافظ

نوش کن جام شراب یک منی

تا بدان بیخ غم از دل برکنی

دل گشاده دار چون جام شراب

سر گرفته چند چون خم دنی

چون ز جام بیخودی رطلی کشی

کم زنی از خویشتن لاف منی

سنگسان شو در قدم نی همچو آب

جمله رنگ آمیزی و تردامنی

دل به می دربند تا مردانه وار

گردن سالوس و تقوا بشکنی

خیز و جهدی کن چو حافظ تا مگر

خویشتن در پای معشوق افکنی

 

شرح ابیات غزل :

 ١ -جام شراب يك منى را بنوش تا به وسيله‌ى آن،غم دل را ريشه‌كن كنى.

٢ -مانند جام شراب،گشاده‌دل باش،تا كى مى‌خواهى مانند خم شراب سرگرفته باشى؟[با توجه‌ به گشاد بودن دهانه‌ى جام شراب،گشاده دل و شاد بودن را به آن مانند كرده است.دن،خم شراب‌قيراندود و در اين جا مجازا به معناى شراب است.سرگرفتگى خم اشاره به اين موضوع است كه‌سر خم شراب را با دستمالى يا خشت و گلى مى‌بسته‌اند تا شراب به هنگام جوش سرريز نكند.سربسته بودن به كنايه،يعنى در فكر بودن،اندوهگين و در خود بودن.مى‌گويد:مانند جام شراب‌ گشاده‌دل و شاد باش؛نه مانند خم سربسته و عبوس و غمگين!]

٣ -هنگامى كه از جام شراب بى‌خودى پيمانه‌ى سنگينى نوشيدى،كمتر لاف منى و خودبينى‌ خواهى زد.[يعنى وقتى از خود بى‌خود شدى،خودبينى در وجود تو از بين مى‌رود.]

۴ -در پايدارى و استوارى مانند سنگ باش و مانند آب،آميخته به رنگ و ريا و آلوده و تر دامن‌
مباش.[رنگ و رنگ‌آميزى،يعنى حيله‌گرى و نيرنگ.اين معناى مجازى از يك تصوير واقعى ناشى‌مى‌شود.و آن اين است كه آب رنگ پذير است و به هر ظرفى كه ريخته شود،رنگ همان ظرف را به‌خود مى‌گيرد.تردامنى نيز كنايه از آلودگى به گناه است.]

۵ -دل بسته‌ى شراب باش تا گردن نيرنگ و تقوا و پرهيزگارى را مردانه بشكنى!

6-برخيز و مانند حافظ كوششى كن تا شايد بتوانى خود را در پاى معشوقه بيندازى.

درباره نویسنده:

ارسام آریاکیا
من در اصل گردآورنده در این وبسایت هستم و نویسنده نیستم !. ناطقه هنوز راه درازی برای رسیدن به هدف نهایی خود دارد .

پیام بگذارید

Search
Filter by Custom Post Type

Search
Filter by Custom Post Type